Dacă domnul Iulian Moșneagu își va căuta numele pe google, poate va găsi textul ăsta .
Dumnealui a absolvit acum 5 ani secția de Relații Internaționale și Studii Europene de la Facultatea de Istorie București și tratează subiecte de presă internațională pentru mediafax.
Citeam update-ul la articolul ăsta scris la viteză și-mi scoate ochii traducerea.

Am mai zis că în România se învață limba engleză greșit și cred că ”You” se traduce ”tu” și așa am ajuns să ne tutuim toți și să ne luăm și la perpulis (că na, dacă tot ne permitem ) .
”You” a fost creat special pentru a exprima politețea și curtoazia și eticheta formală, importante în diplomație, mai ales în aia britanică. Iar romulanii au dat-o că nu, coaie, dacă ”așa le zice la toți” atunci tutuială și supt măsele, ce pula mea.

Iți și imaginezi, ca romulan, cum stau ei Trump și Netanyahu acolo în fața parlamentului și bagă un : ”ia, stai, coaie, așa să-ți înfig decorația asta în rever, hai mulțam fain că m-ai ajutat să-i sperii pe săracii ăștia, ce mai – ești mare boss!” și după aia o translatează și în România, auzindu-i p-ăia de la palate, că totuși nu vorbesc ca pe câmp, că ”ce se mai domnesc ăștia, uite, în afară lumea vorbește mai puțin formal”.
Boul bălții! Mai bine și-ar lua un job plătit.
Poate l-a confundat cu macron – care stii in mod faimos tutuieste pe toata lumea. Si pe trump si pe putin si pe toti. :)))
Ne trebuie alt pronume de politete in romana in afara de “dumneavoastra”. E prea lung si enervant de folosit.
Interesant cum forma reverețioasă e enervantă și e prea lung să aloci cuiva chiar și o optime până la un sfert din respirație, dacă ai astm, în schimb e preferabil ”tu”, că e mai scurt, iar dacă-l spui un pic pe ton și scapi un ”p” în fața lui, iese și c-un pic de flegmă și practic îl scuipi pe cel căruia te adresezi.
Eu aș fi desființat ”tu”-ul, dar na, perspective diferite.
Nu e asa – din putinul de il mai stiu si eu, in franceza e vous, in spaniola usted, in italiana lei, in germana sie, in portugheza voce.
Uite am dat un search in alte limbi – suedeza, norvegiana, finlandeza, ceha maghiara, slovena, slovaca – toate doua litere, bulgara, rusa, poloneza – 3, olandeza 1.
Bai efectiv nu prea gasesti peste 3 litere in toata europa. Grecii si spaniolii ce au 5 litere.
Si noi avem dumneavoastra cu 14 litere…da-o naibii de politete ca lesin acolo. :)))
Nu mi se pare o problema, deoarece ei sunt Bibi si Donald, nu Mr President si Mr Prime Minister. Si se tutuiesc si se perpulesc si in public si intre 4 ochi.
https://youtu.be/3Hdqy7krXkg
Corect. Nu m-am gândit la asta și așa e, ai și tu dreptatea ta aici, ăștia chiar sunt pe barosaneală între ei.