Barieră limbistică: Limonadă

Întreb prevăzător, în limba franceză dacă limonada pe care vreau să o comand e limonadă adevărată, naturală, sau e Sprite, știind obiceiurile proaste ale vecinilor lor , engleji.

Pe nas și elevat, îmi spune o grasă că limonada e limonadă, cum Sprite!

Așa da!

Mă declar mulțumit pe persoană fizică și cer una imediat, că îmi era cu sete.  Soția rămâne la cafeaua ei latte și apă  plată – treaba ei.

Vine și limonada.

Nu e Sprite, e Sprite franțuzesc, plm.

Nici franceza mea nu mai e ce era. Aia e, ce să fac, fon-fon, fon-fon, am înjurat și-am băut aia. Și am cerut o cafea, să beau ceva cu gust. Că era bună și felia de lămâie, naturală, dar cam puțin.

5 1 vote
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
1 Comment
Inline Feedbacks
View all comments
Stropic
Stropic
3 days ago

Imi aminteste de o povestioara cu o prietena care a cerut bere cu lamaie si a primit efectiv o bere cu felii de lamaie in ea :))))