Der Eckzahn. Die Blutung.

Wenn Sie habben den Alien gesehen und Sie habben keine Angst, Gehen Sie zum meinen Zahnarzt. Sie ist schwach und harmlos, oder sie hat einen Teamkollegen. Der Stabsarzt. Die.

Zwei Frauen cram mich mit vier Hände in meinem Mund. Die Hände haben Skalpelle und Messer und sie graben durch meinen Mund Gaumen.  Der Schmerz fließt durch Blut, aber es ist in einer Tube gefangen und  leise weggerissen.   Wenn ich in Qualen störe, Die Stabsarzt ist mitleidsvoll und sie drückt noch eine andere Spritze in mein Zahnfleisch. Das Anästhetikum ist süß, aber ich fühle die Nadel bis zu meinem Herzen. Sechs Schläge Lidocain es ist nicht ausreichend. ch bin schwindelig und leide noch.

Ich sehe die siebte Nadel und ich denke an eine schmutzige Fest mit Heroin. Ich hebe meine rechte Hand, aber mein Zahnfleisch nimmt es wieder. Sie graben tief. Sie suchen nach meinem Eckzahn.

O Vater, das ist deine Sünde, die ich bezahle! Mein Kind ist bei mir. Sie sieht mich in Schmerzen. Aber sie will ihre Probleme nicht behandeln. Ich mache meinen Teil, ich bin nicht schuld.

Fortsetzung folgt…

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
27 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
speedy.gonzales
speedy.gonzales
8 years ago

he-he-he !!!
noroc cu google translate care functioneaza foarte bine pe germana-engleza, ca eu nu le am cu germana.
sa intelegem ca pana la urma ai renuntat la unul din dinti ca sa ii aliniezi pe restul?

RuneJaguar
RuneJaguar
8 years ago

Doar cu duolingo?

schipix
schipix
8 years ago

Se admite corectură pe text?

Catalinx
Catalinx
8 years ago

Mulțumesc mult, mă uit mai încolo.

trackback
9 years ago

[…] partea a doua ca acopera bucata de dupa operatie. Chestia asta e posibil sa ma tina si in tara un pic mai mult decat planificasem, ca, pula mea, […]

Rnx
Rnx
6 years ago

“Man lernt Grammatik aus der Sprache, nicht die Sprache aus der Grammatik.” E un citat care spune “inveti gramatica din limba, nu limba din gramatica”. Din punctul meu de vedere, degeaba inveti reguli gramaticale, daca nu ai o oarecare experienta cu limba. Pe masura ce ai contact tot mai des cu limba, regulile alea devin parte din “Sprachgefühl”, un “feeling pentru limba”, le aplici intuitiv, cum zicea si schipix mai sus, ti se reformateaza creierul. Pentru asta poti sa te uiti la clipuri youtube facute pentru invatarea limbii / citesti ceva usor, Deutsche Welle are tot felul de materiale pentru… Read more »