Mâncăruri tradiționale

A venit o dată o domnișoară colegă cu unul din copii pentru un sleep over.

Noi eram pe făcut sarmale și normal am tratat-o românește cu sarmale cu mămăligă.

Ea, de origine galeză, nu a apreciat, noroc că mai gătise mama soției și altceva , niște șnițele.

Acuma, eu înțeleg că gusturile sunt diferite, copiii răsfățați, iar noi românii nu avem musai o bucătărie foarte populară, cu siguranță nu e italiană sau franceză, chit că ne dăm noi popor latin și francofon.

Dar pe lângă înțelesul ala tot m-am simțit cumva ofensat. Noroc că i-a zis copilul să stea liniștită, că nici sor-sa nu mănâncă așa ceva , și mi-am adus aminte că înainte să educ britanicii cu privire la multiculturalitatea din bucătărie, trebuie să rezolv mai întâi problemele din curtea mea.

Mai târziu a făcut mama soției niste clătite. A luat copilul la școală vreo 7. Că 7 mai erau. Că să le dea și prietenelor ei. Că le place tuturor. Sunteți 7 ? Nu sunt, le-a dat câte jumătate. Gusturi.

Ia, mă tată, și tu niste sarmale la școală, nu clătite, că astea nu sunt românești.

N-am zis, dar mă gândeam.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
6 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Cristi
Cristi
2 years ago

“Ia, mă tată, și tu niste sarmale la școală, nu clătite, că astea nu sunt românești.”
:))) Era mai greu sa rupa sarmaua in doua si sa le dea cate jumatate.

Rox
Rox
2 years ago

Sarmalele sunt turcești, au până și același nume. Nu cred că românii le-au dus în Turcia..

Catalinx
Catalinx
2 years ago

Ba da, le platea Mircea cel Bătrân tribut și s-au prins ei cum se fac astea. Nu am să recunosc vreodată trademarkul la sarmale, mici și șaorma către alte țări. Sunt românești și gata.

Rox
Rox
2 years ago

Sweet denial :))

Doru Vlad
Doru Vlad
2 years ago

Lol si-a găsit cine să comenteze, populatia galeza. Urmează comentariile acide de la feroezi! In altă ordine de idei bine că nu a fost fiul meu, asta îți explica franc că nu îi place ce ii dai sa mănânce deoarece arată” ca vomitatul ascuns sub preș”.