Pi șentrul orașului au făcut “târg de Crăciun” – câteva mese cu cârnați germani și vin fiert. Aveau scris frumos denumirile in limba germană. Doar atât se asemăna cu rețeta germană.
Buna ziua, vreau și eu un currywurst, aveți și ceapă prăjită? ( Röstzwiebeln / Roasted Onions) .
-Nu, ce e aia?
-Garnitura tradițional nemțească.
-Ceapa nu e nemțească.
🔥
– Kannst du das bitte wiederholen ?! în pronunție babareză.
-Are you German?
– No, I am not , but the Röstzwiebeln is.
… nu e, bă. Englejii nu știu. Nu că sunt eu fan nemți ( că sunt ) dar la treburile astea nu se compară. Și totuși cel mai bun currywurst l-am mâncat la târgul de Crăciun de acum 6 ani – băi ce a trecut timpul – din Orleans.